Odprtokodni prevajalniki

Iz Na prostem
Redakcija dne 18:38, 3. september 2023 od Simona.knavs (pogovor | prispevki) (Nova stran z vsebino: Eno od področji, ki se v digitalnem svetu pospešeno spreminja je možnost sporazumevanja med posamezniki, ki uporabljajo različne jezike. Programu, ki prevajajo iz enega v drug jezik, pravimo prevajalnik. Prevajalniki so različno zasnovani in oblikovani za različne namene prevajanja. Prevajalniki so že razviti do te mere, da omogočajo osnovno sporazumevanja na precej kakovostni ravni. Vendar pa je še vedno odprto vprašanje, če bo digitalna tehnologija zmožna...)
(razl) ← Starejša redakcija | prikaži trenutno redakcijo (razl) | Novejša redakcija → (razl)
Pojdi na navigacijo Pojdi na iskanje

Eno od področji, ki se v digitalnem svetu pospešeno spreminja je možnost sporazumevanja med posamezniki, ki uporabljajo različne jezike. Programu, ki prevajajo iz enega v drug jezik, pravimo prevajalnik. Prevajalniki so različno zasnovani in oblikovani za različne namene prevajanja. Prevajalniki so že razviti do te mere, da omogočajo osnovno sporazumevanja na precej kakovostni ravni. Vendar pa je še vedno odprto vprašanje, če bo digitalna tehnologija zmožna nadomestiti izkušenega prevajalca. Že pri pregovorih se prosto dostopnim prevajalnikom povsem zatakne.
Ministrstvo za kulturo je v letih 2020-2023 podprlo projekt slovenščina.eu, v katerem so bila razvita odportokodna jezikovna orodja, med njimi tudi slovensko angleški in angleško slovenski prevajalnik (povezava med viri).

Glej tudi:

Viri:

  • Odprtokodna orodja za slovenski jezik v digitalnem okolju. Slovenščina.eu. Pridobljeno 3. septembra 2023: https://slovenscina.eu/